包头 [bāo tóu]
出自汉服宝典
1. 明清時女性中流行的一種額飾,據清人葉夢珠稱是用細長條的綾羅綢緞,或折成斜角,從顱後圍繞於前,繫結於額頭。巾上可另附珠翠首飾等。《醒世恆言·陸五漢硬留合色鞋》:「可憐壽兒從不曾出門,今日事再無奈,只得把包頭齊眉兜了,鎖上大門,隨眾人望杭州府來。」明範濂《雲間據目鈔》:「(婦人)包頭不問老少皆用,萬曆十年內暑天猶尚騌頭箍,今皆用紗包頭,春秋用熟湖(州)羅。初尚闊,今又漸窄。」清葉夢珠《閱世編》卷八:「今世所稱包頭,意即古之纏頭也。古或以錦為之。前朝冬用烏綾,夏用烏紗,每幅約闊二寸,長倍之。予幼所見,皆以全幅斜褶闊三寸許,裹於額上,即垂後,兩杪向前,作方法,未嘗施裁剪也……崇禎中,式始尚狹,遂截半為之,即其半復分為二幅,幅方尺許,斜褶寸余闊,一施於內,一加於外,外者稍狹一、二分,而別裝方結於外幅之正面,纏頭之制一變。今裁幅愈小,褶愈薄,體亦愈短,僅施面前兩鬢,皆虛以線暗續於鬢內而屬後結之,但存其意而已。或用黑線結成花朵,於烏綾之上,裁剪如式,內施硬襯為佳,至有上用紅錦一線為緣,而下垂於兩眉之間者,似反覺俗。」《天雨花》第十二回:「夫人忙與展去血痕。用包頭扎了。」
2. 戲曲中旦行腳色頭部飾物的總稱,包括貼片子、勒網子、梳頭、頭面等。亦借指旦角演員。《儒林外史》第三十回:「當下戲子吃了飯,一個個裝扮起來,都是簇新的包頭,極新鮮的褶子。」清方培成《雷峰塔》:「玉台斜憑,緩把春纖,卸卻包頭絹。」《京塵雜錄·夢華瑣簿》:「俗呼旦角曰包頭。蓋昔年俱戴網子,故曰包頭。」[1]
2. 戲曲中旦行腳色頭部飾物的總稱,包括貼片子、勒網子、梳頭、頭面等。亦借指旦角演員。《儒林外史》第三十回:「當下戲子吃了飯,一個個裝扮起來,都是簇新的包頭,極新鮮的褶子。」清方培成《雷峰塔》:「玉台斜憑,緩把春纖,卸卻包頭絹。」《京塵雜錄·夢華瑣簿》:「俗呼旦角曰包頭。蓋昔年俱戴網子,故曰包頭。」[1]
引用資料
- ↑ 孫晨陽,張珂. 中國古代服飾辭典[M]. 北京:中華書局,2015.