花胜 [huā shèng]
出自汉服宝典
1. 也作「華勝」。婦女的一種花形首飾。剪彩帛、色紙、金箔或通草製成各式花朵,有的還飾有金、玉、翡翠之類。拴繫於簪釵之首,插入髮鬢以為裝飾。寓意吉祥,漢魏以來一直都有使用。《文選·曹植〈七啟〉》:「戴金搖之熠耀,揚翠羽之雙翹。」唐李善注引晉司馬彪《續漢書》:「皇太后入廟先為花勝,上為鳳凰,以翡翠為毛羽。」南朝梁簡文帝《眼明囊賦》:「雜花勝而成疏,依步搖而相逼。」唐元稹《鶯鶯傳》:「捧覽來問,撫愛過深。兒女之情,悲喜交集。兼惠花勝一合,口脂五寸,致耀首膏唇之飾。」《東周列國志》第一百回:「向日我着你送花勝與信陵夫人,這盒內就是兵符了。」明湯顯祖《雨花台》:「徙倚極煙霄,徘徊整花勝。」漢劉熙《釋名·釋首飾》:「華勝:華,象草木華也;勝,言人形容正等,一人著之則勝,蔽發前為飾也。」《漢書·司馬相如傳下》:「暠然白首戴勝而穴處兮。」《後漢書·輿服志下》:「太皇太后、皇太后入廟服……簪以玳瑁為擅,長一尺,端為華勝,上為鳳凰簪。」南朝梁宗懍《荊楚歲時記》:「正月七日為人日……又造華勝以相遺,登高賦詩。」宋龐元英《文昌雜錄》卷三:「今世多刻為華勝,像瑞圖金勝之形。」清厲荃《事物異名錄》卷一六:「華勝,漢有五色通草花,至晉剪彩為之,故又名彩勝。」
2. 男子成婚時所戴鬢花。宋孟元老《東京夢華錄·娶婦》卷五:「凡娶媳婦……婿具公裳,花勝簇面,於中堂升一榻,上置椅子,謂之高坐。」鄧之誠注引司馬光《書儀·婚儀》:「世俗新婿盛戴花勝,擁蔽其首。殊失丈夫之容禮。必不得已,且隨俗戴花一兩枝,勝一兩枚可也。」朱熹《朱子家禮·昏禮》「初昏婿盛服」清郭嵩燾註:「世俗新婿帶花勝,以擁蔽其面,殊失丈夫之容體,勿用可也。」[1]
2. 男子成婚時所戴鬢花。宋孟元老《東京夢華錄·娶婦》卷五:「凡娶媳婦……婿具公裳,花勝簇面,於中堂升一榻,上置椅子,謂之高坐。」鄧之誠注引司馬光《書儀·婚儀》:「世俗新婿盛戴花勝,擁蔽其首。殊失丈夫之容禮。必不得已,且隨俗戴花一兩枝,勝一兩枚可也。」朱熹《朱子家禮·昏禮》「初昏婿盛服」清郭嵩燾註:「世俗新婿帶花勝,以擁蔽其面,殊失丈夫之容體,勿用可也。」[1]
引用資料
- ↑ 孫晨陽,張珂. 中國古代服飾辭典[M]. 北京:中華書局,2015.